文章解析

​​wǔ
dài
shǐ
huàn
zhě
zhuàn
lùn​​

朝代:宋作者:欧阳修浏览量:7
huàn
zhě
luàn
rén
zhī
guó
yuán
shēn
huò
ér
huàn
zhě
zhī
hài
fēi
duān
gài
yòng
shì
jìn
ér
wèi
xīn
zhuān
ér
rěn
néng
xiǎo
shàn
zhōng
rén
zhī
xiǎo
xìn
rén
zhī
xīn
shǐ
使
rén
zhǔ
xìn
ér
qīn
zhī
dài
xìn
rán
hòu
huò
ér
chí
zhī
suī
yǒu
zhōng
chén
shuò
shì
liè
cháo
tíng
ér
rén
zhǔ
wéi
shū
yuǎn
ruò
yǐn
shí
qián
hòu
zuǒ
yòu
zhī
qīn
shì
qián
hòu
zuǒ
yòu
zhě
qīn
ér
zhōng
chén
shuò
shì
shū
ér
rén
zhǔ
zhī
shì
shì
huò
zhī
xīn
qiè
ér
chí
zhě
láo
ān
wēi
chū
huò
huàn
wéi
xiàng
zhī
suǒ
wèi
shì
zhě
nǎi
suǒ
wéi
huàn
huàn
shēn
ér
jué
zhī
shū
yuǎn
zhī
chén
zuǒ
yòu
zhī
qīn
jìn
huǎn
zhī
yǎng
huò
ér
shēn
zhī
xié
rén
zhǔ
wéi
zhì
suī
yǒu
shèng
zhì
néng
móu
móu
zhī
ér
wéi
wèi
zhī
ér
chéng
zhì
shèn
shāng
ér
liǎng
bài
zhě
wáng
guó
wáng
shēn
ér
shǐ
使
jiān
háo
jiè
wéi
ér
zhì
jué
zhǒng
lèi
jǐn
shā
kuài
tiān
xià
zhī
xīn
ér
hòu
qián
shǐ
suǒ
zài
huàn
zhě
zhī
huò
cháng
zhě
fēi
shì
wéi
rén
zhǔ
zhě
fēi
yǎng
huò
nèi
ér
shū
zhōng
chén
shuò
shì
wài
gài
jiàn
ér
shì
shǐ
使
zhī
rán
zhī
huò
xìng
ér
ér
huò
shǐ
使
zuó
ér
zhī
huàn
zhě
zhī
wéi
huò
suī
huǐ
ér
shì
yǒu
ér
táng
zhāo
zōng
zhī
shì
shì
yuē
shēn
huò
zhě
wèi
jiè
zāi

译文

自古以来,宦官扰乱国家,这来源比妇女的祸患还要深。妇人女子,不过使君王好色罢了,但是宦官的危害,并非在某一处或某一件事情。因为宦官做事情,经常在君王左右,亲近服侍,他们的心思专一,善于忍耐。能讨好以迎合君王的心意,能在小处表现诚实以稳固君王的心,使得君王必定相信而亲近他们。等到取得君王的信任,然后拿福祸来恐吓君王把持朝政。这时虽然有忠臣贤士罗列在朝廷,而君王以为离自己疏远,宦官却服侍起居饮食、不离自己前后左右,显得更为亲近可靠,所以在君王前后左右的宦官日益亲近,忠臣贤士日益疏远,君王的势力日益孤立。势力越孤立,则恐惧祸乱的心情一天天更厉害,而把持君王的宦官,地位日益牢固。国家的安危出于他们的喜怒,祸患隐伏于宫门帷幄之中,这样昔日所谓可以依赖信任的人,就是现在起祸为患的。待君王觉得祸患已深,想与被疏远的忠臣贤士策划,除掉左右亲近的宦官,但事情和缓则培养祸乱越深,则宦官挟持君王为人质。这时虽然有圣贤的智慧,也不能与之谋划。即使谋划了也不能实行,实行了也不能成功,如果事情发展走了极端,则两败俱伤。所以大的祸患导致国家灭亡,小的祸患导致君王身死,而使奸雄借机起事,围捕宦官一党,将他们斩尽杀绝来快愉天下人之心才罢休。以前史书上所记载的关于宦官的祸患,常常就是这样,并不是一朝一代如此。为君王的人,也不想养祸患在宫内,而疏远忠臣贤士于宫外,只是渐渐积累而时势使他那样。女色的媚惑人,如果不幸而不觉悟,那么祸患就会来临。假使他一旦觉悟,揪起头发,将她驱逐就可以了。宦官为祸患,虽然想悔悟,但时势使君王不能将他们赶走,唐昭宗的事就是这样。所以说“宦官的祸患深于女色的祸患,即指如此。怎么能不引以为戒呢?

逐句剖析

"自古宦者乱人之国":自古以来,宦官扰乱国家,

# 宦者:即宦官,也叫太监,是一些被阉割后失去性能力的男人,在宫廷内侍奉皇帝及其家族。宦官本为内廷官,不能干预政事,但其上层分子是皇帝最亲近的奴才,所以往往能窃取大权。

"其源深于女祸":这来源比妇女的祸患还要深。

# 女祸:古代史书中称宠信女子或女主执政败坏国事为女祸。

"女":妇人女子,

"色而已":不过使君王好色罢了,

"宦者之害":但是宦官的危害,

"非一端也":并非在某一处或某一件事情。

# 一端:事情的一点或一个方面。

"盖其用事也近而习":因为宦官做事情,经常在君王左右,亲近服侍,

# 近而习:亲近熟悉。

"其为心也专而忍":他们的心思专一,善于忍耐。

# 专而忍:专一隐忍,不露真情。

"能以小善中人之意":能讨好以迎合君王的心意,

# 中:迎合。,小善:指一些能得到人君喜欢的小事。

"小信固人之心":能在小处表现诚实以稳固君王的心,

# 固:稳住。,小信:指一些貌似忠心耿耿的小动作。

"使人主必信而亲之":使得君王必定相信而亲近他们。

"待其已信":等到取得君王的信任,

"然后惧以祸福而把持之":然后拿福祸来恐吓君王把持朝政。

# 惧以祸福:谓宦者得到信任以后,就常拿祸福之事来恐吓君主,以达到把持的目的。

"虽有忠臣硕士列于朝廷":这时虽然有忠臣贤士罗列在朝廷,

# 硕士:这里指贤能之士。

"而人主以为去己疏远":而君王以为离自己疏远,

"不若起居饮食":宦官却服侍起居饮食、

"前后左右之亲可恃也":不离自己前后左右,显得更为亲近可靠,

"故前后左右者日益亲":所以在君王前后左右的宦官日益亲近,

"而忠臣硕士日益疏":忠臣贤士日益疏远,

"而人主之势日益孤":君王的势力日益孤立。

"势孤":势力越孤立,

"则惧祸之心日益切":则恐惧祸乱的心情一天天更厉害,

"而把持者日益牢":而把持君王的宦官,地位日益牢固。

"安危出其喜怒":国家的安危出于他们的喜怒,

"祸患伏于帷闼":祸患隐伏于宫门帷幄之中,

# 伏于帷闼:谓祸患潜伏在帷幕宫门之间,即在皇帝身边。

"则向之所谓可恃者":这样昔日所谓可以依赖信任的人,

# 向:原先。乃所以为患;却就是为患作乱的人。

"乃所以为患也":就是现在起祸为患的。

# 乃所以为患:却就是为患作乱的人。

"患已深而觉之":待君王觉得祸患已深,

"欲与疏远之臣图左右之亲近":想与被疏远的忠臣贤士策划,除掉左右亲近的宦官,

# 图左右之亲近:意谓图谋除掉皇帝左右的宦官亲信。

"缓之则养祸而益深":但事情和缓则培养祸乱越深,

# 缓之:谓图谋除去宦者的行动迟缓了。

"急之则挟人主以为质":则宦官挟持君王为人质。

# 挟人主以为质:谓宦者就挟持君主作为人质相对抗。,急之:谓计划不周,操之过急。

"虽有圣智":这时虽然有圣贤的智慧,

"不能与谋":也不能与之谋划。

# 与谋:参与谋划。

"谋之而不可为":即使谋划了也不能实行,

# 谋之而不可为:就是谋划好了也无法付诸实施。

"为之而不可成":实行了也不能成功,

# 为之而不可成:就是实行了也不可能取得成功。

"至其甚":如果事情发展走了极端,

"则俱伤而两败":则两败俱伤。

# 俱伤而两败:意谓斗争到最严重的时候,会出现两败俱伤的不可收拾的局面。

"故其大者亡国":所以大的祸患导致国家灭亡,

"其次亡身":小的祸患导致君王身死,

"而使奸豪得借以为资而起":而使奸雄借机起事,

"至抉其种类":围捕宦官一党,

# 抉其种类:意谓将为害的宦官及其党羽全部挖取出来。

"尽杀以快天下之心而后已":将他们斩尽杀绝来快愉天下人之心才罢休。

# 以快天下之心:使天下人心大快。

"此前史所载宦者之祸常如此者":以前史书上所记载的关于宦官的祸患,常常就是这样,

"非一世也":并不是一朝一代如此。

"夫为人主者":为君王的人,

"非欲养祸于内":也不想养祸患在宫内,

"而疏忠臣硕士于外":而疏远忠臣贤士于宫外,

"盖其渐积而势使之然也":只是渐渐积累而时势使他那样。

"夫女色之惑":女色的媚惑人,

"不幸而不悟":如果不幸而不觉悟,

"而祸斯及矣":那么祸患就会来临。

"使其一悟":假使他一旦觉悟,

"捽而去之可也":揪起头发,将她驱逐就可以了。

# 捽而去之:揪住并把她除掉。捽:揪。

"宦者之为祸":宦官为祸患,

"虽欲悔悟":虽然想悔悟,

"而势有不得而去也":但时势使君王不能将他们赶走,

"唐昭宗之事是已":唐昭宗的事就是这样。

# 是已:就是这样了。已,语气词,用于句末,表示确定。,唐昭宗:李晔。晚唐时期宦官专政,对皇帝有废立大权。昭宗是僖宗之弟,即由宦官拥立为帝的。后来昭宗与宰相崔胤谋诛宦官,反被宦官刘季述等幽禁,后虽得神策军解救,重新复帝位,但却招致梁王朱全忠乘机领兵入京,唐朝因之覆灭。

"故曰":所以说“

"深于女祸者":宦官的祸患深于女色的祸患,

"谓此也":即指如此。

"可不戒哉":怎么能不引以为戒呢?

展开阅读全文 ∨

简介

《五代史宦者传论》是宋代欧阳修所撰史论名篇,文章围绕五代宦官乱国现象深入剖析。开篇指出自古宦官祸害比女色更深,接着分析其得势原因,即靠接近君主、心思专狠,以小善小信获信任从而把持朝政,致使君主与忠臣疏远、国家孤立。祸患加深时君主难应对,易致两败俱伤甚至亡国亡身,还会引发奸豪起事。文章对比女色与宦官之祸,强调后者更难解决,最后以唐昭宗之事为例告诫统治者警惕,体现欧阳修对治国理政的深刻思考。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

北宋诗文革新运动领袖,“唐宋八大家”之一

欧阳修(1007~1072),北宋文学家、史学家。字永叔,号醉翁、六一居士,谥文忠,世称欧阳文忠公,吉州永丰(今属江西)人。天圣进士,官至翰林学士、枢密副使、参知政事。欧阳修是北宋诗文革新运动的领袖,为“唐宋八大家”之一。他主张文章“明道”“致用”,散文说理畅达、抒情委婉,与曾巩并称“欧曾”。其诗颇受李白、韩愈影响,重气势而能流畅自然,与梅尧臣并称“欧梅”。其词婉丽,与晏殊并称“晏欧”。又与韩愈、柳宗元、苏轼合称“千古文章四大家”。曾与宋祁合修《新唐书》,独撰《新五代史》,编有《集古录》,著有《六一诗话》。有《欧阳文忠公文集》传世,代表作品有《醉翁亭记》《秋声赋》《朋党论》等。

展开阅读全文 ∨

背景

东汉末年至晚唐时期,宦官弄权之风愈演愈烈,最终先后引发了亡国之祸。欧阳修有感于此,在其所撰的《五代史》中特意为宦官立传,详细阐明宦官之害的严重程度,旨在为后世执掌国政者敲响警钟。而本文便是这篇传记前的总评。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一篇以宦官乱国为题材的散文。描写了宦官凭借亲近、专忍等特性,以小善小信取信君主,进而把持朝政、为祸国家的过程。表达对宦官乱国危害的深刻揭露,告诫君主应警惕宦官之祸,避免渐积养患。

2. 分段赏析

这篇剖析宦官乱国的文章,开篇便以振聋发聩之笔点明要害:深宫中伺候皇帝的宦官,造成的祸乱往往比后宫佳丽更触目惊心。作者像解剖标本般层层剥开宦官干政的肌理——这些终日侍奉龙颜的”家奴“,既因身体残缺而孤立无援,又因掌握皇帝起居作息而洞悉其心性。他们深知要巩固权势,必须两手并用:先用嘘寒问暖的小伎俩博取信任,待爬上权力高位,立即露出獠牙,用祸福相逼的手段离间君臣。如此这般,皇帝眼前渐渐只剩下阿谀奉承的宦官,朝堂上那些忠直大臣反倒成了”可疑分子“。当皇帝对身边人愈发依赖,对贤臣愈发猜忌时,国家命运就像系在宦官衣带上的铃铛,随着他们的喜怒叮当作响。等到帝王惊觉养虎为患,想要联合忠良铲除奸佞时,往往为时已晚——缓则宦官势力已根深蒂固,急则反被挟持成为人质。最终常常落得个君臣反目、江山易主的局面,就像汉唐两代那些令人扼腕的教训。文章最发人深省处,在于点破帝王并非存心纵容宦官。就像家犬若看家护院太过殷勤,主人也会渐生忌惮,宦官不过是利用近水楼台的优势,在君主不经意间织就了一张权力之网。当帝王沉醉于”亲信“的甜言蜜语时,忠良之士的谏言早已被隔绝在九重宫门外。作者特意将宦祸与女祸对照:后妃惑主尚有限度,而身边近侍的谗言却能日日侵蚀龙椅。这种”温水煮青蛙“式的权力异化,比后宫争宠更防不胜防。

3. 作品点评

文章以历代宦官祸乱朝纲的历史事件为脉络,抽丝剥茧、逐步推演,精准揭示了宦官得以祸国殃民的本质根源。行文过程中,运用主宾对照的艺术手法,使事理清晰呈现,情感真挚深沉,道理透彻明晰,为后世治国理政者提供了深刻的借鉴。无论是传记正文还是相关论述,均展现出超凡脱俗的史学价值与文学造诣。

展开阅读全文 ∨

上一篇:宋·欧阳修《宋宣献公挽词三首其一》

下一篇:宋·欧阳修《初至虎牙汉见江山类龙门》

猜你喜欢

微信扫码进入小程序查看详细信息

×