"我家曾住赤阑桥":我曾经住在赤栏桥,
# 赤阑桥:一作赤栏桥。
"邻里相过不寂寥":邻里互相来往从不觉得孤寂难熬。
# 寂寥:寂寞,孤独。,相过:互相往来。
"君若到时秋已半":范兄你到的时候秋天刚过一半,
"西风门巷柳萧萧":西风萧萧,门巷里的柳叶随风飘落。
# 萧萧:形容风声。,西风:秋风。
南宋词人、音乐家
姜夔(1155?~1208),南宋词人、音乐家。字尧章,号白石道人,饶州鄱阳(今江西鄱阳)人。一生未仕,往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词客交游,卒于杭州。姜夔精通音律,能自度曲。词喜自创新调,重格律,音节谐美,多为写景咏物及记述客游之作,感时伤事,情调较为低沉。代表作品有《扬州慢》《暗香》《疏影》等。有《白石道人歌曲》《白石道人诗集》《诗说》《绛帖平》《续书谱》等传世。
1. 分段赏析
首句“我家曾住赤阑桥”点明诗人旧居合肥赤阑桥畔,此地承载着往昔生活印记;次句“邻里相过不寂寥”以“邻里往来”的日常场景,勾勒出人际温情与市井烟火交织的旧日图景,暗含对合肥歌女情谊的追忆。后两句转写秋日送别之景:“君若到时秋已半”以时序暗示漂泊之久,“西风门巷柳萧萧”则借柳枝瑟瑟之声,将自然萧瑟与人事寂寥交融——柳树既是合肥巷陌的典型风物,亦隐喻离情别绪。全诗以白描手法铺陈时空转换:前两句定格合肥生活的烟火气,后两句定格秋日送别的苍凉感,通过“赤阑桥”“柳萧萧”等意象的复现,形成今昔交织的张力,既流露对故地风物的眷恋,更暗藏对合肥情侣的隐秘怀想。语言看似平淡,却在“不寂寥”与“萧萧”的对比中,透出繁华褪尽后的深沉喟叹。
微信扫码进入小程序查看详细信息
×微信扫码后请点击“打开广告”按钮
3分钟有效,超时请刷新重新扫码
小程序码已隐藏
点击下方按钮显示
截图保存,使用微信扫码
在手机上看完广告后,点击右上方的关闭,会提示成功。