"西望仍烽火":向西眺望仍然看到烽火,
"还山苦未能":想要归山却苦于无法实现。
"贫驱儿学吏":因为贫困驱使儿子去学习做官吏,
"病炼我成僧":疾病的折磨使我如同僧人般清苦。
"风月清双袖":清风明月相伴,两袖空空,
"须眉白一镫":在一盏灯前,胡须眉毛都已变白。
"吟秋诗草拙":吟咏秋天的诗作粗拙,
"翻累故人誊":反而劳累老朋友帮忙誊写。
1. 分段赏析
首联:“西望仍烽火,还山苦未能”,开篇以“西望”拓开视野,战火在远方绵延不绝,“仍”字戳破“烽火平息”的期许。而“还山”之息,被现实碾成“苦未能”的叹息,对时局的忧虑,与归隐无门的无奈,绞成沉郁底色,让全诗刚起笔,便浸满世事难违的沉重。颔联:“贫驱儿学吏,病炼我成僧”,“贫驱”二字,道尽生活的残酷:为谋生计,竟要驱遣儿子去学官场机巧;“病炼”一转,写自身被病痛打磨,活成清苦僧人的模样。家庭的窘迫、身体的熬煎,化作“儿学吏”的现实妥协,与“我成僧”的精神孤寒,层层堆叠出生活的艰涩与无奈。颈联:“风月清双袖,须眉白一镫”,以“风月”的清朗,衬“双袖”的清正,即便身处困境,仍守着两袖清风;“须眉白”在“一镫”孤光里,被照得格外刺目,岁月的霜雪,落在坚守高洁的诗人身上,熬白须眉,也熬出对时光流逝、初心难改的复杂况味。尾联:“吟秋诗草拙,翻累故人誊”,自嘲“诗草拙”,却因这粗陋之作,劳烦故人誊写。“累”字藏着无奈,更裹着暖意,在生活的苦寒里,友人的相助,像一丝微光,让无奈的自嘲,悄然漫出对友情的珍视,为沉郁诗境,添了缕温柔的余韵。
下一篇:清·冯秀莹《凉波》
微信扫码进入小程序查看详细信息
×微信扫码后请点击“打开广告”按钮
3分钟有效,超时请刷新重新扫码
小程序码已隐藏
点击下方按钮显示
截图保存,使用微信扫码
在手机上看完广告后,点击右上方的关闭,会提示成功。