"长乐花枝雨点销":长乐宫中的花枝被细雨打湿,
# 销:融化。消融。通“消”。,点:一作滴。,花枝:开有花的枝条。比喻美女。,长乐:长乐坡。长乐宫。用以泛指宫殿。
"江城日暮好相邀":暮色中的江城正适宜邀约友人。
# 江城:临江之城市、城郭。
"春楼不闭葳蕤锁":春楼不必紧闭华美的门锁,
# 葳蕤:草木茂盛枝叶下垂貌。据《太平广记》卷三一六引《录异传·刘照》载:建安中河间太守刘照妇亡,后太守梦见一妇人,往就之,又遗一双锁,太守不能名,妇曰:“此萎蕤锁也。以金缕相连,屈伸在人,实珍物。吾方当去,故以相别,慎无告人!”“萎蕤”亦写作“葳蕤”。后因以“葳蕤”借指锁。,春楼:春色之楼。
"绿水回通宛转桥":碧水回环连通着曲折的小桥。
# 宛转:回旋;盘曲;蜿蜒曲折。,通:一作连。
唐代诗人,“大历十才子之”一
韩翃(?~?),唐代诗人。字君平,南阳(今属河南)人,“大历十才子之”一。天宝进士,后数入节度幕府中任职,官至中书舍人,约卒于建中、贞元之际。其诗工整清丽,注意辞藻和技巧,多为流连光景和唱酬赠送别之作,《寒食》诗较有名。高仲武评其诗“匠意近于史,兴致繁富”。此外,许尧佐作传奇小说《柳氏传》,叙述韩翃与其妾柳氏在战乱中悲欢离合的故事。代表作品有《寒食》《送故人归鲁》,著有《韩君平诗集》。
1. 分段赏析
前两句“长乐花枝雨点销,江城日暮好相邀”以“长乐花枝”起笔,暗指长安宫苑中繁花似锦的景象,但“雨点销”三字陡转,以风雨摧残的动态画面暗示美好事物的短暂易逝,隐含韶光流逝、欢愉难驻的怅惘。次句“江城日暮”转写江南水乡的暮色,以“好相邀”的邀约场景打破前句的萧瑟,形成哀乐对照,暗含对人间聚散的复杂心绪展现诗人对江南风物的眷恋与人生无常的喟叹,语言凝练而意境深远。后两句“春楼不闭葳蕤锁,绿水回通宛转桥”聚焦“春楼”,以“葳蕤锁”描绘藤蔓缠绕门扉的繁茂景象,既暗示楼阁的幽闭寂静,又以自然生机反衬人迹罕至的孤寂。末句“绿水回通宛转桥”则转向动态的水景,蜿蜒的流水与曲折的小桥构成江南特有的柔美画卷,形成空间上的纵深延展。既表现江南景致的缠绵婉转,又暗含对深闺女子或隐逸者孤高心境的隐喻。
上一篇:唐·韩翃《赠王随》
下一篇:唐·韩翃《送郢州郎使君》
微信扫码进入小程序查看详细信息
×