"大漠羽书飞":大漠中紧急军书飞驰,
"长城未解围":长城的围困还没有解除。
"山川凌玉嶂":山川像玉石的屏障,
"旌节下金微":带着旌节向金微山进发。
"路向南庭远":路途向着南庭很遥远,
"书因北雁稀":因为北雁稀少书信难通。
"乡关摇别思":家乡牵动着离别的情思,
"风雪散戎衣":风雪洒落在戎衣之上。
"岁尽仍为客":一年将尽仍然客居他乡,
"春还尚未归":春天到了还是没有回归。
"明年征骑返":明年征战的骑兵返回,
"歌舞及芳菲":我要趁着花草芳香之时尽情歌舞。
初唐诗人
崔湜(671~713),初唐诗人。字澄澜,定州安喜(今河北)人。弱冠登进士第,神龙元年,升任为中书舍人。后依附上官婉儿、韦后及安乐公主,任中书侍郎、同中书门下平章事。开元元年,崔湜密谋下毒之事被查出,被流放岭南,途中被赐死。《全唐诗》收录了其32首诗作,其中多数为应制奉和、酬赠送别之作。代表作品有《早春边城怀归》《塞垣行》。著有《崔湜诗》。
1. 分段赏析
“大漠羽书飞,长城未解围”描绘大漠中紧急军书飞驰,长城战事紧张未解围,渲染出边塞战争的紧张氛围,为全诗奠定基调。“山川凌玉嶂,旌节下金微”写行军途中,山川如玉石屏障般险峻,军队带着旌节向金微山进发,表现出戍边路途的艰难。“路向南庭远,书因北雁稀”说明去往南庭路途遥远,北方大雁传书稀少,突出与家乡距离之远、音信难通,加深思乡之情。“岁尽仍为客,春还尚未归。明年征骑返,歌舞及芳菲”表达岁末仍客居边塞,春天到来还不能归乡的无奈,以及对来年随征骑返乡,能在春日歌舞的期盼。
上一篇:唐·齐己《新笋》
下一篇:唐·吴筠《高士咏·混元皇帝》
微信扫码进入小程序查看详细信息
×微信扫码后请点击“打开广告”按钮
3分钟有效,超时请刷新重新扫码
小程序码已隐藏
点击下方按钮显示
截图保存,使用微信扫码
在手机上看完广告后,点击右上方的关闭,会提示成功。