"问君辛夷花":我问你辛夷花怎么样,
"君言已斑驳":你说已经颜色斑驳。
"不畏辛夷不烂开":不怕辛夷花不能烂漫开放,
"顾我筋骸官束缚":顾念我身体官职受束缚。
"缚遣推囚名御史":被派遣去推究囚犯罪行而被称为御史,
"狼藉囚徒满田地":狼藉的囚徒布满田地。
"明日不推缘国忌":明天不能去推究囚犯是因为国忌,
# 国忌:旧指帝、后的忌日。辛夷花正月、二月开放,唐德宗卒于贞元二十一年正月癸巳(二十三),顺宗卒于元和元年正月甲申(十九),国忌当指德宗或顺宗忌日。
"依前不得花前醉":依旧不能在花前喝醉。
"韩员外家好辛夷":韩员外家辛夷花开得好,
"开时乞取三两枝":开花时讨要三两枝。
"折枝为赠君莫惜":折下花枝用来赠送你不要吝惜,
"纵君不折风亦吹":即使你不折风也会吹落。
中唐诗人,新乐府运动的主要作者
元稹(779~831),唐代诗人。字微之,河南洛阳人,北魏皇族后裔。曾任监察御史,官至同中书门下平章事。在诗歌领域,其与白居易同为新乐府运动的主要倡导者,并称“元白”,所作乐府,对当时的社会矛盾有所暴露。在小说领域,《莺莺传》以优美的文笔和细腻的刻画,影响了后世的《西厢记》。在散文领域,元稹的制诰创作最值得关注。著作被整理为《元氏长庆集》。
1. 分段赏析
“问君辛夷花,君言已斑驳。”此句开篇点题,以简单对话形式展开。“问君”表明诗人对辛夷花的关注,“已斑驳”从韩员外回应中,暗示花期变化,为后文抒情做铺垫,语言质朴自然,引出下文关于自身境遇的感慨。“不畏辛夷不烂开,顾我筋骸官束缚。”“不畏”一词转折,由花过渡到自身。“筋骸官束缚”直白道出诗人被官职所累,身体和精神都受限制,与花的自由生长形成鲜明对比,突出诗人内心的无奈与愤懑。“缚遣推囚名御史,狼藉囚徒满田地。”具体描述诗人被束缚的缘由,“缚遣推囚”表明其御史职责,“狼藉囚徒满田地”描绘出工作的繁杂与混乱,进一步强调诗人身不由己,深化主题,让读者感受到诗人所处的困境。“明日不推缘国忌,依前不得花前醉。”“国忌”这一特殊原因,使诗人即便有空闲也无法赏花,“依前”二字强化诗人不能自由赏花的无奈,“不得花前醉”直白表达诗人内心的失落与遗憾,情感真挚动人。“韩员外家好辛夷,开时乞取三两枝。”笔锋一转,从自身困境过渡到对辛夷花的喜爱。“好辛夷”突出韩员外家辛夷花的美好,“乞取三两枝”表现出诗人对花的渴望,希望能借花缓解内心的烦闷。“折枝为赠君莫惜,纵君不折风亦吹。”结尾两句富有韵味,“君莫惜”体现诗人的洒脱,“风亦吹”暗示花终会凋零,无论是否人为折枝,都体现出诗人对花的怜惜以及一种豁达又无奈的心境,深化主题,余味悠长。
下一篇:唐·元稹《旅眠》
微信扫码进入小程序查看详细信息
×微信扫码后请点击“打开广告”按钮
3分钟有效,超时请刷新重新扫码
小程序码已隐藏
点击下方按钮显示
截图保存,使用微信扫码
在手机上看完广告后,点击右上方的关闭,会提示成功。