"葭茁迎春早":芦苇新芽早早迎接着春日,
"山芮得地高":山中香草在高地蓬勃生长。
"堪书同细带":它细如丝带可作书写之物,
"入咏似青袍":青翠色泽好似文士的青袍。
"弱力绵绵葛":如柔弱的葛藤绵延不绝,
"微香蓼蓼莪":似散发微香的莪蒿轻摇。
"王孙何处在":漂泊的游子如今在哪里,
"楚思遍江皋":楚辞般的忧思洒满江边草地。
北宋文学家
丁谓(966~1037),北宋文学家。字谓之,后改字公言,长洲(今江苏苏州)人。淳化三年进士,历任大理评事、通判饶州、三司使等职,后升至宰相,封晋国公。丁谓与王钦若、陈彭年、刘承规、林特并称“五鬼”。丁谓诗文俱佳。其早年诗作伤时忧民,清新流利,颇似白体;中年诗歌用词雅密,意象富艳,技法圆熟,题目、题材及风格近似西昆体;晚年被贬,诗风接近以“锻炼精而情性远”为特色的晚唐体。著有《刀笔集》《青衿集》《晋公集》《丁晋公谈录》等。
1. 分段赏析
“葭茁迎春早,山芮得地高”,首联以“葭茁”(初生芦苇)和“山芮”(山中香草)切入,“迎春早”赋予草木以敏锐的季节感知力,仿佛春草是报春的使者,抢先破土舒展;“得地高”则勾勒出野草占据高地、蓬勃向上的姿态。两句以简洁的白描,既点明时令,又暗藏草木“占尽先机”的生机,为全诗奠定了清新而充满野趣的基调。“堪书同细带,入咏似青袍”颔联运用比喻与用典,妙趣横生。诗人将春草的纤细形态比作“细带”,暗合《南史》中“裙带书”的典故(以丝带代纸书写),故称其“堪书”,既赞草之柔韧,又赋予草木人文气息;以“青袍”喻草色,则化用杜甫“青袍白马更何有”的意象,“青袍”本指低级官吏服饰,此处借指文人气质,暗示草色与士人情怀的联结,可谓“形”“神”兼备。“弱力绵绵葛,微香蓼蓼莪”颈联以“绵绵葛”(连绵的葛藤)摹写春草蔓延之态,一个“弱”字看似写其柔软无力,实则暗藏“以柔克刚”的韧性,正如《诗经》中“绵绵葛藟,在河之浒”的绵长意象;以“蓼蓼莪”(高大的莪蒿)拟草之香气,“微香”二字清淡悠远,呼应《诗经·小雅·蓼莪》中“蓼蓼者莪”的草木深情,既写草之韵,又隐怀人之情,虚实相生。“王孙何处在,楚思遍江皋”尾联陡然转入抒情,化用《楚辞·招隐士》“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”的经典意象,以“王孙何处”的设问,将草木之景升华为游子之思。“楚思”一词既指《楚辞》中特有的哀怨情致,又泛指绵长的愁绪,“遍江皋”则以春草蔓延之态喻愁思的铺展,仿佛一江碧水、两岸芳草皆染离情,使“咏草”与“怀人”浑然一体,余韵悠长。
微信扫码进入小程序查看详细信息
×